韓国で「キモティー」という日本語が流行っているらしい チンフェも本望やな (10)

←← 掲示板一覧に戻る ← スレッド一覧に戻る

1 がん患者さん 2016/10/10(月) 12:49:17.34 ID:rxPQvwd60

「気持ちいい」というせりふに由来するとみられる
「キモティー」という表現が流行語として広まり、論議を呼んでいる。

 代表的なのがインターネット放送だ。オンラインゲームの映像を見せながら、登場人物は放送中に「キモティー」を連発する。
番組は平均数万人が視聴しており、影響力が大きい。

 それだけではない。今年初めにソウルで開催されたeスポーツ(ゲーム競技)大会で勝利した20代のプレーヤーは「勝ててキモティー!」と感想を語った。

 「キモティー」とは日本で日常会話というより、成人向けの放送やアニメーションで頻繁に使われる不健全な単語だ。キモティーは
日本語では「気持ちいい」だが、韓国語に翻訳すれば「いい気分だ」という意味だ。言語は「キモティー」だが、韓国では「キモティー」という発音でよく使われる。

 この単語が流行した発端は、個人が発信するインターネット放送である配信者が視聴者から現金への換金が可能な「星風船」と呼ばれるアイテムを受け取る際、
「キモティー」という言葉を発したこととされる。

 問題はこの単語が10代の学生だけでなく、未就学児童や20代の成人まで無分別に使われている点だ。
 韓国文化連帯のチョン・インファン運営委員は「物事の分別がつかない10代前後が使う言葉は成長とともに直すことが可能だが、20代の成人が意味も分からずに日常生活で
使うことは問題ではないか」と指摘。その上で、「キモティーといった外来語を同年代の友人同士ではなく、日常生活でも無分別に使うことは、韓国語を破壊するだけでなく、
他人への配慮を欠くものだ」と苦言を呈した。
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2016/10/10/2016101001162.html