713 無名弁護士 2017/10/21(土) 00:26:55.04 ID:AzXaSeny0
隙自でふが当職はイルベに時々書き込んでいたりするのですが韓国人のほとんどは漢字混ぜの文は読めるようですがそれを日常的にネットで使うわけではないようですを 同音異義語のときにカッコの中に漢字を入れてあとは全部ハングルだそうです ちなみに外国人の名前は中国人、越南人を除き漢字読みではなく現地読みを使うようでふ