なるほど告知欄じゃねーの

■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50
[PR]EXぜろちゃんねる[PR]
 

なんGで京大の和訳問題を出してた奴、来いや (21)

1 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:10:57 ID:EX0pxctf
while history expresses the particular, concentrating on specific details as they happened, poetry can illuminate the universal, not allowing the accidental to intervene. Hence the justification.

試しに読んでみたらクソ簡単やったんやが
今の京大和訳ってこんなレベル低いん?

2 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:11:53 ID:IU67PO7F
こういう実用的じゃない英文出してなんか意味あるんか?

3 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:13:55 ID:EX0pxctf
>>2
一応論文とかで使うから出してるんやろ
もうAI翻訳で無用やがな

4 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:14:29 ID:3rJ0x5tC
安倍晋三

5 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:14:38 ID:EX0pxctf
おい、出て来いや
東大生ってこれ解けるの?とかイキってた

6 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:14:56 ID:EX0pxctf
東大未満の大学のワイでも出来るぞこんなん

7 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:17:24 ID:VqZMHxYh
>>6
ほな何でその場で言わんかったんや?
めっちゃ時間かけてようやく訳せたん?

8 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:18:49 ID:E9HTrQc3
ワイ分かんない😢

9 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:20:05 ID:EX0pxctf
>>7
開いたときにはもうスクリプトが来てたんや

10 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:20:57 ID:EX0pxctf
おい、出て来いやさっきのガイジ

11 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:23:35 ID:iwxOrqjH
>>10
はあ…なんです?

12 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:23:50 ID:lffwZR0n
intervene. Henceがわからんかったけどまあ文学的な内容なんやろうなあってのはわかる
くっそどうでもいい抽象的なテスト問題らしい文章

13 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:25:16 ID:EX0pxctf
>>12
最後だけわからんけど多分切り取りミスやろ
justificationって名詞で終わるのは不自然

14 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:25:40 ID:EX0pxctf
>>11
なんGで東大生はこれ解けないとか抜かしてたガイジか?

15 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:28:31 ID:plAfQVnZ
主語省略してるだけちゃうの

16 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:32:00 ID:1ovMzU2f
>>13
いやぜんぜん違うけど
普通に文章としては合っとるで

17 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:34:26 ID:BjsBZc0R
お、全国大学入試問題正解で解いたことある問題だ。

18 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:35:50 ID:EX0pxctf
>>16
最後はなんて訳すねん

19 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:38:55 ID:1ovMzU2f
>>18
この切り取りの前に詩?叙事詩?文学?と史学を比較して前者にも利点があるだのええぞという記述があると思うんや
それについての補足がこの切り取り文章
訳し方はわからんけど故に前述の通りであるとかかな

20 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:46:33 ID:iwxOrqjH
>>14
いや…違うけど
何をそんないきりちらしてるの君は

21 エッジ上の名無し 2023/09/26(火) 15:47:41 ID:EX0pxctf
>>19
ネットで解説拾ってきた

Hence the justificationの部分は難しいです。意味するところをしっかりと訳出する必要があります。Henceをロングマン英英辞典で引いてみると分かるのですが、SV. Hence+[名詞].のとき、直訳すると「SV。(そのことから)[名詞]が生じる」となります。

これだけでは何を言っているかさっぱりなので同じjustificationのような意味を持つ文章がないかな、と探すと下線部(1)の直前にjustifyという単語が見つかり、もしや!と思い読んでみると「詩は自身を正当化する→詩は正当化される」となり、うまくいきます。



文脈なしじゃこれは無理やな
よってワイは悪くない

3KB
新着レスの表示



READ ONLY

READ.CGI - ex0ch BBS dev-r176 20241020
EXぜろちゃんねる