1
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:15:36 ID:EY8XSsgH
なんe民なら当然分かるだろう
30
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:28:00 ID:EY8XSsgH
すまん問題がおかしかった
このままやと正解が一つに絞れない
条件に
>>23と下記を追加する
ベースボールを野球(やきゅう)と訳した人は誰でしょう
大ヒントやで
31
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:28:02 ID:as6u5hZU
32
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:28:07 ID:2JpGqS4i
野球をなんと読むかで解答変わるやろ
33
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:28:32 ID:EY8XSsgH
34
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:29:20 ID:EY8XSsgH
>>32 すまん
あとで気づいたわ
のぼーるの正岡子規とやきゅうの中馬庚どっちも正解にするわ
35
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:29:46 ID:DP56AZEb
正岡子規やぞ
やきう好きのなんJ民の大半がそう答えたんやから間違いないわ
36
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:30:44 ID:EY8XSsgH
>>6 >>18 この問題文やから正解や
のぼーるとやきゅうの区別がつかん問題文ですまん
37
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:33:07 ID:MN9OMHfk
正岡民は決勝?でそんな簡単な答えの問題出るのおかしいと思わんかったんか?😳
38
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:33:57 ID:EY8XSsgH
ということで
正解は正岡子規と中馬庚両方や
正確には野球の漢字表記をのぼーると読ませたのが正岡子規で野球をやきゅうと読むようにしたのが中馬庚な
なんども言うが不備のある問題文で申し訳ない
中馬民も正岡民もこの文やと正解や
どっちも正しい
39
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:34:22 ID:RT7sw3lf
野球板じゃないのにみんな詳しいね
40
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:34:29 ID:RlKJmNlk
正岡子規やろ?
41
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:34:34 ID:EY8XSsgH
>>30 これは後出しやから撤回するわ
本当はこう書くべきやった
42
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:34:59 ID:kiPjdQOU
サカ豚の伊沢に当てられてしまうなんj民とかいう恥晒し
43
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:35:26 ID:L037YCy1
この場合中馬は不正解では
44
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:36:14 ID:RlKJmNlk
45
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:36:20 ID:w2aCe3Cm
お前らの悪いところって頭が悪いことじゃなくて調べない所だよな
その書き込んでる端末があればいつでもどこでも調べられる時代なのに
なのにいつどこで得たのか分からん誤った知識で正しい知識を持ってる人を叩くんだからさらに始末が悪い
46
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:37:52 ID:RlKJmNlk
47
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:38:29 ID:as6u5hZU
48
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:39:31 ID:LuDrEkDm
49
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:40:38 ID:DP56AZEb
>>45 それって頭悪い言うのと変わらないのでは?
50
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:41:54 ID:EY8XSsgH
>>43 読み方までかかんといじわる問題になるからどっちも正解とした
答えを正岡子規にするんやったら、baseballに漢字で野球の訳語を当てた人物は誰かと聞かなきゃアカンからな
要するに読み方やなくて漢字の問題と分かる問題文にせなあかん
逆に中馬庚を答えにするなら、baseballの日本語訳野球をやきゅうと読ませるようにした人物は誰かと聞かなアカンと思う
51
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:43:26 ID:spRrk80V
>>38 ちょっと謝ったくらいで許されるなら警察はいらんのや
52
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:47:29 ID:FhkpZOI3
松尾昇
53
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:49:01 ID:EY8XSsgH
54
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:51:00 ID:zjWGbIAy
55
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:52:34 ID:fsddjzyp
イッチが下手くそ過ぎて何がしたいのかわからんな
56
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:52:51 ID:lj58kzCl
これウイニングアンサーだからクイズ界でも結構有名問題なんだよな
57
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 22:53:08 ID:s6R87kN9
>>45 全盛期のJだと検索して裏とりしてたらスレ流れること多かったからな
ワイはそのせいで書き込めず悔しい思いをした
58
エッジ上の名無し
2023/09/27(水) 23:01:43 ID:EY8XSsgH
>>50 >>38 すまん、さらなる間違いが発覚した
正岡子規は雅号として野球をのぼーると読ませて使ったけど
baseballの訳語としたわけやなかった
これがそのソースや
ただし、1896(明治29)年7月27日、新聞「日本」に掲載された「松蘿玉液」という記事の中で子規は、
「ベースボールいまだかつて訳語あらず、今ここに掲げたる訳語はわれの創意に係る。訳語妥当ならざるは自らこれを知るといへども匆卒の際改竄するに由なし。君子幸に正を賜へ。
正岡子規ではなかった…「ベースボール」を「野球」と訳した男は日本野球の“育ての親
https://www.dailyshincho.jp/article/2020/03070556/?all=1 一方中馬庚は正岡子規とは関係なく野球の漢字を当てやきゅうと読ませたらしい
ソース
中馬がベースボールを「野球」と訳したのは、第一高等中学でベースボール部にいた頃という。中馬は当時、二塁手として活躍し、練習の合間にルールの解説や翻訳、部史の編集に取り組んだという。
1894(明治27)年、部史の巻頭に「我部(わがぶ)ヲ野球トセバ大(おおい)ニ義ニ適セリト信シテ表題ハ野球部史ト題シ」と記し、翌年発行した。「Ball Play in Field」(野原でする球遊び)という意味から、中馬が「野球」と翻訳。1897年には、単行本では日本初とされる解説書「野球」も出版した。
https://www.asahi.com/sp/articles/ASQ716JMLQ6FPTLC01V.html ワイこそが真の正岡民やった
煮るなる焼くなり好きにしてくれ